「香港が中国の一部になるの嬉しい」 逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に異変

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1きつねうどん ★2019/06/16(日) 14:39:50.99ID:CAP_USER
Google翻訳で、「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳されることがわかった。香港の現地メディアなどが報じた。

香港では2019年6月に入り、中国本土への容疑者引き渡しを可能にする「逃亡犯条例」の改正案をめぐり、改正案に反対し、撤回を求めるデモ活動が連日行われている。香港政府は6月15日に同案の審議を延期することを発表したが、撤回はしていない。Google翻訳の仕組みが悪用され、翻訳結果がゆがめられた可能性がある。

https://www.j-cast.com/assets_c/2019/06/news_20190616130319-thumb-645xauto-159575.jpg

ゆがめられた翻訳結果

仕組み悪用し、大量の修正提案か
複数の香港メディアによれば、2019年6月14日ごろから前述の現象が起きている。

その後グーグルが修正したとの報道もあるが、J-CASTニュース編集部が6月16日昼、「so sad to see hong kong become china(香港が中国の一部になるのはとても悲しい)」をGoogleを使って中国語に翻訳すると、「很高兴看到香港成为中国(香港が中国の一部になるのはとても嬉しい)」と表示された。

Google翻訳は精度向上のため、利用者が翻訳結果の修正を提案できる仕組みがある。香港でのデモ活動を受け、こうした提案が大量に送信され、翻訳結果が修正され反映された可能性がある。

https://www.j-cast.com/2019/06/16360155.html

2Ψ 戦争反対!2019/06/16(日) 14:40:35.93ID:bi61sH6Q

3Ψ2019/06/16(日) 14:43:29.77ID:peS5IxWj
情報操作と言うのか?意外とセコイ。

4Ψ2019/06/16(日) 14:44:23.63ID:1GJPc2nR
これありがち
アメリカ大使館の英文HPのJapanや
PMAbeが
なぜか日本語変換時に
韓国や韓国の大統領の名前に翻訳されてたりするんだよねw

5Ψ2019/06/16(日) 14:50:06.56ID:67MaIopX
こんなしょうもない事して精神勝利かよ・・・

6Ψ2019/06/16(日) 14:57:12.66ID:s6G2bD/l
中国をネットそのものから切り離せよ

7Ψ2019/06/16(日) 14:57:13.06ID:4Fnda2ty
今の中国国民が物事を知らない土人だからな
上の共産党指導部なんて卑屈で姑息な事しか考えてないのは理解出来るってもんだw

8Ψ2019/06/16(日) 15:17:38.48ID:ilkBn4Q1
Hong Kong will become a part of China, which is very XXX.

choose XXX = sad, happy

9Ψ2019/06/16(日) 15:25:31.37ID:dITbO5nM
共産党の器がショボすぎて失笑。

10Ψ2019/06/16(日) 15:35:45.81ID:si56t5A+
くまのプーさんテロ

11Ψ2019/06/16(日) 15:59:56.56ID:UsnCg2jZ
中国か、それとも香港の中国派か知らんけど

やってることが、超絶にウゼエ

こんなやり方で勝てるとか思ってるあたり
地球の全人類の嫌われ者

12Ψ2019/06/16(日) 18:13:19.63ID:f0rthyXX
>>6
ホンコレ

13Ψ2019/06/17(月) 05:42:49.56ID:a570imBs

14Ψ2019/06/17(月) 05:57:07.16ID:l2MAUnmy

15Ψ2019/06/17(月) 06:19:26.55ID:hxGsRF2o

16Ψ2019/06/17(月) 07:07:42.76ID:VR3IRH8i
どうせ他国のことどうでもいい。
自分の国のことで手一杯だ。

17Ψ2019/06/17(月) 10:24:33.90ID:0Gcu8HOu
>>13-15
リンクばっかり貼ってないで、たまには自分の言葉で話してくれないか?コミュ障くんw

18Ψ2019/06/18(火) 05:30:48.93ID:p/kp9Kak

19Ψ2019/06/18(火) 05:40:45.40ID:LEjKRzLp

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています